vendredi 6 juin 2014

MARCHE DE LA POESIE 2014



L'Oreille du Loup sera présent
au 32° Marché de la Poésie
(Place Saint-Sulpice, Paris)
du 11 au 15 juin 2014
Vous pourrez retrouver nos livres et nos nouveautés:


La mort ne séduit pas les ivrognes /
الموتُ لا يُغوي السُّكارى
de Omar Youssef Soleimane (Syrie)
Traduction de Lionel Donnadieu
ISBN 978-2917290-42-2 / 98 pages 10 € / 2014

Le roi des oies / Kralj gusaka
de Jovan Zivlak (Serbie)
Traduction de Tanja Pekic et Jean Portante
ISBN 978-2917290-41-5 / 110 pages 10 € / 2014

Lampadaires bleus
& autres textes /
Postes azules & otros textos 
de Mario Wong (Pérou)
Traduction de Lucy Avendaño
ISBN 978-2917290-43-9 / 100 pages 10 € / 2014 


vendredi 14 mars 2014

Salon du Livre 2014 - ARGENTINA





Les éditions L’Oreille du Loup seront au
Salon du Livre 2014
sur le stand Ile de France
D80
du 20 au 24 mars


Avec nos deux poètes Argentins

Lila Zemborain pour Déchiré / Rasgado
Traduction de Sarah T. Reyna
ISBN 978-2-917290-37-8, 123 pages 10 €

Leopoldo Castilla pour Le voleur de tombes/El ladrón de tumbas
Traduction Stéphane Chaumet
ISBN 978-2-917290-17-0, 110 pages, 10 €

Vous pourrez y découvrir aussi nos 7 nouveaux titres :

Registre des ombres/Registro de las sombras de Yekta (France)
Traduction Montoya Myriam
ISBN 978-2-917290-38-5, 65 pages, 10 €

Le hachoir invisible de Jangbu (Tibet) Avec 10 dessins de Jangbu
Traduction de Françoise Robin et Elise Mandine
ISBN 978-2-917290-34-7, 96 pages, 10

Dans le prochain monde/En el próximo mundo de Mario Campaña (Equateur)
Traduction Alhau Max
ISBN 978-2917290-35-4, 133 pages, 10 €

Un autre Chemin/Otro camino de María Mercedes Carranza (Colombie)
Traduction de Brigitte Le Brun Vanhove et Margarita Contreras
ISBN 978-2-917290-40-8, 111 pages, 10 €

La solitude de l’abeille/Die Einsamkeit der biene de Tzveta Sofronieva (Bulgarie)
Traduction de Jean Portante
ISBN 978-2-917290-36-1, 135 pages, 10 €

L’étoile noire de l’animal/La estrella negra del animal de José Alberto Velarde (Pérou)
Traduction de José Alberto Velarde
ISBN 978-2-917290-39-2, 76 pages, 10 €

Déchiré / Rasgado de Lila Zemborain (Argentine)
Traduction de Sarah T. Reyna
ISBN 978-2-917290-37-8 , 123 pages, 10 €

Autres titres à découvrir :


Territoire de la peur/Territorio del miedo de Leopoldo María Panero (Espagne)
Traduction Stéphane Chaumet
ISBN 978-2-917290-28-6, 130 pages, 10 €


 
Requiem / Réquiem de Lêdo Ivo (Brésil)
Traduction de Philippe Chéron
ISBN 978-2-917290-31-6, 68 pages, 10 €

Ce qu’il faut dire a des fissures / Lo que hay que decir tiene grietas
de Tatiana Oroño (Uruguay)
Traduction de Madeleine Stratford
ISBN 978-2-917290-32-3, 122 pages, 10 €

L’art de siroter le café arabe / El arte de saborear el café árabe
de Rachid Boudjedra (Algérie) Traduction de l’arabe par Rachid Boudjedra/Avec la version en espagnol de Myriam Montoya
ISBN 978-2-917290-33-0, 90 pages, 10 €